Letra y traducción de 'Look What You Made Me Do', el éxito de Taylor Swift que revivió después de 7 años

Crece la ilución de nuevo álbum de Taylor Swift

Taylor Swift 'Look What You Made Me Do' | Créditos: Getty Images

Taylor Swift se ha destacado como una de las artistas más influyentes e importantes de la industria, especialmente del género del pop. Además de ser cantante, la estadounidense también se ha consolidado como compositora, productora discográfica, directora y empresaria.

Canciones como ‘Shake it off’, ‘Cruel Summer’ y ‘Blank space’ la han ayudado a ganar gran popularidad a nivel mundial, siendo una de las más reconocidas a nivel mundial.

'Look What You Made Me Do' es una de sus canciones más destacadas, la cual hace parte de su sexto álbum de estudio, ‘Reputation’. El tema se lanzó el 25 de agosto de 2017, siendo este el primero en estar en todos los formatos: digital, streaming y AirPlay radial. Sin embargo, 7 años después de haberse estrenado, la canción vuelve a ser tendencia, luego que la misma Taylor la reviviera.

Te recomendamos

Taylor Swift revivió 'Look What You Made Me Do'

Taylor Swift volvió a poner en el centro de atención su éxito 'Look What You Made Me Do', tema que marcó una gran evolución en su música. Lo que sorprendió a todos sus fanáticos, fue que es una nueva versión pregrabada, como parte de su proyecto de recuperar los derechos de sus primeros discos.

Su relanzamiento se hizo durante una escena muy importante de la serie ‘The Handmaid’s Tale’, justo en medio de una rebelión femenina, haciendo que la canción tomará un significado más político y simbólico. Recordemos que, este sencillo fue muy polémico, pero se usó como una forma de empoderamiento.

El escuchar nuevamente esta canción ha aumentado la expectativa entre sus fanáticos del lanzamiento oficial de ‘Reputation', ‘Taylor’s Version’. A continuación te dejamos la letra y la traducción de este tema que vuelve a ser uno de los más populares del repertorio de la estadounidense.

Más noticias: Este es el importante papel que tendría Taylor Swift en la boda de Selena Gómez

Letra y traducción de 'Look What You Made Me Do'

Mira Lo Que Me Hiciste Hacer

Look What You Made Me Do

No me gustan tus jueguitos

I don't like your little games

No me gusta tu escenario inclinado

Don't like your tilted stage

Ni el rol que me hiciste actuar

The role you made me play

De tonta, no, no me gustas

Of the fool, no, I don't like you

No me gusta tu crimen perfecto

I don't like your perfect crime

Ni la manera en la que te ríes cuando mientes

How you laugh when you lie

Dijiste que el arma era mía

You said the gun was mine

No está bien, no, no me gustas (¡oh!)

Isn't cool, no, I don't like you (oh!)

Pero me volví más inteligente, más fuerte con el tiempo

But I got smarter, I got harder in the nick of time

Mi amor, volví de la muerte, lo hago todo el tiempo

Honey, I rose up from the dead, I do it all the time

Tengo una lista de nombres y el tuyo está en rojo, subrayado

I've got a list of names and yours is in red, underlined

Lo tacho una vez, lo tacho dos veces, ¡oh!

I check it once, then I check it twice, oh!

Uy, mira lo que me hiciste hacer

Ooh, look what you made me do

Mira lo que me hiciste hacer

Look what you made me do

Mira lo que me hiciste hacer

Look what you just made me do

Mira lo que me hiciste

Look what you just made me

Uy, mira lo que me hiciste hacer

Ooh, look what you made me do

Mira lo que me hiciste hacer

Look what you made me do

Mira lo que me hiciste hacer

Look what you just made me do

Mira lo que me hiciste hacer

Look what you just made me do

No me gustan las llaves de tu reino

I don't like your kingdom keys

Ellas pertenecieron a mí una vez

They once belonged to me

Me pediste un lugar para dormir

You asked me for a place to sleep

Me dejaste afuera e hiciste una fiesta (¿qué?)

Locked me out and threw a feast (what?)

El mundo gira, otro día, otro drama, drama

The world moves on, another day, another drama, drama

Pero no para mí, no para mí, solo pienso en karma

But not for me, not for me, all I think about is karma

Y luego el mundo gira, pero algo es seguro

And then the world moves on, but one thing's for sure

Tal vez tuve lo mío, pero todos ustedes tendrán lo suyo

Maybe I got mine, but you'll all get yours

Pero me volví más inteligente, más fuerte con el tiempo (con el tiempo)

But I got smarter, I got harder in the nick of time (nick of time)

Mi amor, volví de la muerte, lo hago todo el tiempo (lo hago todo el tiempo)

Honey, I rose up from the dead, I do it all the time (I do it all the time)

Tengo una lista de nombres y el tuyo está en rojo, subrayado

I've got a list of names and yours is in red, underlined

Lo tacho una vez, lo tacho dos veces, ¡oh!

I check it once, then I check it twice, oh!

Uy, mira lo que me hiciste hacer

Ooh, look what you made me do

Mira lo que me hiciste hacer

Look what you made me do

Mira lo que me hiciste hacer

Look what you just made me do

Mira lo que me hiciste

Look what you just made me

Uy, mira lo que me hiciste hacer

Ooh, look what you made me do

Mira lo que me hiciste hacer

Look what you made me do

Mira lo que me hiciste hacer

Look what you just made me do

Mira lo que me hiciste hacer

Look what you just made me do

No confío en nadie y nadie confía en mí

I don't trust nobody and nobody trusts me

Seré la actriz protagonista de tus pesadillas

I'll be the actress starring in your bad dreams

No confío en nadie y nadie confía en mí

I don't trust nobody and nobody trusts me

Seré la actriz protagonista de tus pesadillas

I'll be the actress starring in your bad dreams

No confío en nadie y nadie confía en mí

I don't trust nobody and nobody trusts me

Seré la actriz protagonista de tus pesadillas

I'll be the actress starring in your bad dreams

No confío en nadie y nadie confía en mí

I don't trust nobody and nobody trusts me

Seré la actriz protagonista de tus pesadillas

I'll be the actress starring in your bad dreams

(Mira lo que me hiciste hacer)

(Look what you made me do)

(Mira lo que me hiciste hacer)

(Look what you made me do)

Lo siento, la antigua Taylor no puede contestar ahora

I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now

¿Por qué?

Why?

¡Oh, porque está muerta! (¡Ooh!)

Oh, 'cause she's dead! (Oh!)

Uy, mira lo que me hiciste hacer

Ooh, look what you made me do

Mira lo que me hiciste hacer

Look what you made me do

Mira lo que me hiciste hacer

Look what you just made me do

Mira lo que me hiciste

Look what you just made me

Uy, mira lo que me hiciste hacer

Ooh, look what you made me do

Mira lo que me hiciste hacer

Look what you made me do

Mira lo que me hiciste hacer

Look what you just made me do

Mira lo que me hiciste hacer

Look what you just made me do

Uy, mira lo que me hiciste hacer

Ooh, look what you made me do

Mira lo que me hiciste hacer

Look what you made me do

Mira lo que me hiciste hacer

Look what you just made me do

Mira lo que me hiciste

Look what you just made me

Uy, mira lo que me hiciste hacer

Ooh, look what you made me do

Mira lo que me hiciste hacer

Escucha la radio en directo

Cadena SER
Directo

Tu contenido empezará después de la publicidad

  • Emisoras

  • Programación

  • Playlists

  • Podcasts

  • Lista oficial de LOS40 - Colombia

    Lista oficial de LOS40

    Lista oficial de LOS40 Colombia actualizada cada fin de semana

  • Lo último en URBAN

    Lo último en URBAN

    Los éxitos actuales más HOT y más recientes de LOS40 Urban

  • FEID recomienda

    FEID recomienda

    Las favoritas de la estrella urbana colombiana

Compartir

Tu contenido empezará después de la publicidad

Tu audio se ha acabado.
Te redirigiremos al directo.

5 "