El idioma de la extraña estrofa en la canción 'Ojos así' de Shakira, ¿qué significa?

Conozca el idioma y significado de las estrofas con las que la cantante barranquillera quiso experimentar en uno de sus más grandes éxitos, ¿lo identificaron?

Captura de pantalla de YouTube

Como hemos visto, Shakira es una cantante polifacética y versátil. Logra acoplarse a las tendencias, sin perder su estilo propio, el de ser la reina del pop latina. En su trayecto aprobado con distintos géneros, como el rock, la balada, el bolero y, últimamente, con el reggaetón.

Además de su talento con la música, también ha demostrado tener una gran facilidad con los idiomas. En 2001, Shakira sacó su primera canción en inglés. La primera canción que hizo en otro idioma fue su éxito ‘Whenever, Wherever’. Esta canción le permitió ser reconocida para el mundo del habla inglesa y el reflejo de su alcance que fue consiguió el puesto número seis en la lista de Billboard Hot 100.

Sin embargo, el inglés no fue el primer idioma extranjero con el que probó suerte la barranquillera. En su sencillo ‘Ojos así’, Shakira experimenta con otra lengua, además del español, ¿de cuál se trata y cuál fue su razón de hacerlo? Aquí se lo contamos

El idioma en el que Shakira canta ‘Ojos así’

Esta canción, incluida en el álbum ‘¿Dónde están los ladrones?’, fue lanzada oficialmente en 1998, cuando Shakira tenía 21 años. En ese momento, estaba comenzando a tantear su carrera fuera de Colombia, entonces quiso probar con otros ritmos e, incluso, idiomas que le permitieran ganar en otras zonas del mundo.

Fue allí que decidió aventurarse con su canción ‘Ojos así’, en la que incluyó una estrofa en árabe. Se trata de la tercera parte de la canción. Si se busca la letra de la canción, lo que le aparecerá será:

¿Qué significa la estrofa en árabe de la canción de Shakira?

Aunque Shakira lo canta con una gran facilidad, solo algunos de sus fanáticos logran entender y saber qué es lo que dicen esas cuatro líneas. Después de mucho tiempo que se pudieron crear sistemas de traducción, fue realmente posible entender qué significaban esas palabras que para muchos eran totalmente desconocidas. Más aún por su grafía que es totalmente distinta al español.

El significado de esta estrofa es:

رَبُّ السَّماءِ، فيك الرجاءِ / Señor de los cielos, en ti tengo toda mi esperanza

في عينيها أرى الحياةِ / En tus ojos puedo ver vida

آتِي إِلَيْكَ مِنْ هَذا الكَوْنِ / Yo vengo a ti desde este universo

أرجوك، رَبِّي، لَبِّي نِدائي / Por favor, Señor, contesta mi llamado

Aunque la cantante nunca ha explicado explícitamente la razón por la que quiso probar algo nuevo con esta canción, sobre todo, incluyendo una parte en árabe, muchos expertos musicales apuntan a que se debe a su relación con su padre.

Hay que recordar que el padre de la cantante barranquillera es libanés, lo que la ha acercado mucho a la cultura árabe. De hecho, el significado de su nombre tiene relación con la cultura que homenajeó con la canción.

Si no recuerda esta estrofa, le dejamos la parte de la canción en que Shakira canta en árabe aquí abajo. En caso de que todavía no haya escuchado la canción, podrá hacerlo al final de la nota, donde encontrará el vídeo oficial de la canción ‘Ojos así’.